Ho perso le parole, eppure ce le avevo qua un attimo fa.
Ligabue, "Radio Freccia"
Povero italiano
Per poter lavorare alle Nazioni Unite si dovrebbe sapere l'inglese, e su questo non si può obiettare. Certo, vedere questi mix di italiano e di inglese non so se considerarlo più una cosa da ridere o di cui preoccuparsi.Nella prima colonna è indicata la parola usata (liscia, senza correzioni), poi è indicato il termine inglese di provenienza, e infine quello che volevamo dire noi, che non è detto che coincideva con il significato vero.
Buon divertimento!
| Termine | Parola inglese di provenienza | Significato "nostro" |
| auardare | award | aggiudicare |
| displeiato | display | visualizzato sullo schermo |
| spirato | expire | scaduto |
| ghettare | get | ottenere mediante una query |
| bucmarcare | bookmark | aggiungere ai preferiti (o ai favoriti, visto che non c'è mai fine al peggio) |
| mandatòrio | mandatory | obbligatorio |
| skillato | skill | che ha determinate capacità |
| deploiare | deploy | aggiornare la versione di una applicazione web con quella successiva |
| trimmare | trim | cancellare gli spazi da una stringa |
| droppare | drop | cancellare una tabella di un database |
| cecchinare | check-in | Depositare su un qualche server gli aggiornamenti dei file |
| mergiare | merge | fondere, unire due versioni di un file, documento, ... |
| fixare | fix | risolvere un baco |
| scannerizzare | scan | fare una scansione |